Tehisintellektil põhinev tõlge on tehtud lihtsaks

Muuda oma lokaliseerimisfailid edasise AI tehnoloogia abil. Tugi JSON, YAML, XLIFF, CSV ja muudele. Täiuslik arendajatele ja tõlkemeeskondadele.

Alusta tõlkimist Uuri lähemalt

Lokaliseerimine lihtsaks

Laadi üles → Valige keel → Laadi alla

Toetatud failiformaadid

Klõpsake mis tahes formaadil, et näha näiteid ja rohkem teada saada ühilduvusest.

JSON
ICU JSON
YAML
PO/MO
XLIFF
CSV
INI/Config
Properties
Android XML
JS/TS objektid

Miks valida LinguaFlow?

AI-põhine täpsus

Edasised AI mudelid pakuvad kontekstitundlikke tõlkeid, mis mõistavad teie tarkvara struktuuri ja terminoloogiat.

Universaalne Failivormingu Tugi

Tugi JSON, YAML, XLIFF, CSV, PO/MO, INI ja 10+ muude lokaliseerimisfaili formaatide jaoks.

Nutikas muudatuste tuvastamine

Jälgige muudatusi versioonide vahel ja tõlkige ainult uus või muudetud, et säästa aega ja kulusid.

Lihtne 3-etapiline protsess

Laadige üles failid, valige sihtkeeled ja laadige alla tõlgitud failid. See on nii lihtne ja kiire.

Kuidas see töötab

1

Laadi üles failid

Laadige üles oma lokaliseerimisfailid mis tahes toetatud formaadis. Me tuvastame struktuuri automaatselt.

2

Valige keeled

Valige sihtkeeled meie 40+ toetatud keele hulgast AI-põhise tõlkekvaliteediga.

3

Laadige tulemused alla

Saage oma tõlgitud failid originaalformaadis, valmis integreerimiseks oma projekti.

Veebisaitide, rakenduste ja tarkvara lokaliseerimise tähtsus

Rahvusvahelistele turgudele laienemine tähendab rohkem kui lihtsalt sõnade tõlkimist – see tähendab, et teie toode peab igale kasutajale tunduma loomulik ja usaldusväärne. Uuringud näitavad, et enamik inimesi eelistab osta veebisaitidelt ja rakendustelt, mis on saadaval nende emakeeles. Oma veebisaidi või tarkvara lokaliseerimisega suurendate kohe kaasatust, parandate kliendirahulolu ja avate uued tuluvõimalused. Lokaliseerimine toob kaasa ka **SEO eeliseid**, kuna mitmekeelsed sisud saavad kohalikes otsingutes paremaid kohti, aidates teil ületada konkurente, kes toetuvad ainult ingliskeelsetele kogemustele.

Traditsioonilise lokaliseerimise puudused

Traditsioonilised platvormid tulevad sageli koos **fikseeritud kuutasudega** ja rangete kasutuspiirangutega. Paljud plaanid piiravad sõnade, võtmete või projektide arvu, sundides uuendusi või ülemääraseid tasusid, kui teie toode kasvab. See muudab skaleerimise nii kulukaks kui ka ettearvamatuks. Teiselt poolt, käsitsi tööriistad nagu *POEdit* või tabelid nõuavad pidevat kopeerimist ja kleepimist, käsitsi uuendusi ja lõputuid failivahetusi. Need vananenud meetodid on mitte ainult aeglased, vaid ka kalduvad ebatäpsustele, mis viib erinevates keeltes tõlgete puudumisele või aegunule.

Miks automatiseeritud lokaliseerimine on parem

Automatiseeritud lokaliseerimine ühendab kiirus, kvaliteet ja taskukohasus. AI-põhise tõlke abil saate töödelda tuhandeid stringe minutite jooksul, säilitades samas järjepidevuse kogu teie tootes. Nutikas muudatuste tuvastamine tagab, et ainult uus või muudetud sisu tõlgitakse uuesti, hoides kulud madalad. Fikseeritud tellimuste asemel tähendab **maksa vastavalt kasutusele** hind, et maksate ainult selle eest, mida tegelikult tõlgite – ei mingeid raisatud tasusid, ei lukustatud tasemeid.

Teine oluline eelis on **turvalisus**. Erinevalt "nõudmisel" tõlkepluginatest, mis saadavad kliendiandmed kolmandate osapoolte mootoritele iga kord, kui leht laaditakse, tagab automatiseeritud eel-lokaliseerimine, et kõik tõlked on teie tootes enne väljaandmist. See tähendab, et tundlikud andmed ei lahku kunagi teie süsteemist, andes teile tugevama privaatsuse ja vastavuse disainiga.

Ülemaailmne kasv on tehtud lihtsaks

Lühidalt öeldes ei tohiks lokaliseerimine olla koormaks. Kaasaegsete automatiseeritud töövoogude abil saate kiiremad väljaanded, madalamad kulud, järjepideva kvaliteedi ja parema andmeturbe – kõik see, samal ajal pakkudes mitmekeelselt kogemust, millele teie kasutajad saavad toetuda. Ettevõtetele, kes on tõsised globaalsete kasvude osas, ei ole tõhus lokaliseerimine enam valikuline; see on otsene tee nähtavusele, kliendilojaalsusele ja pikaajalisele edule.

Alustage tasuta

Krediitkaarti ei nõuta

Krediidipõhine hinnakujundus

Makske ainult selle eest, mida te tõlgite. Ilma tellimusteta, ilma peidetud tasudeta.Vaata hinnainfot

Kas olete valmis tõlkima?

Liituge tuhandete arendajatega, kes usaldavad LinguaFlow oma lokaliseerimisvajaduste jaoks.

Alustage tasuta

Krediitkaarti ei nõuta

Kasutame küpsiseid, et parandada teie kogemust. Klõpsates "Nõustu kõigiga" nõustute kõigi küpsiste kasutamisega. Privaatsuspoliitika